不过,妈妈却认为,要是汉斯休伯曼还懂点事的话,就该用香烟给她换一件急需的新衣服或是新鞋子什么的。更多小说 Ltxsfb.com“啥都没有……”她在水槽旁边发完了这通牢骚,“一说到我,你哪怕把配给的烟叶都抽完也不会给我买点啥,是不是?说不定还要把隔壁家的烟都抽完。”不过,几天后的一个晚上,汉斯休伯曼捧着一盒子鸡蛋回家了。“妈妈,对不起,”他把鸡蛋放到桌上,“鞋子卖完了。”妈妈没有抱怨。
她煎鸡蛋的时候,甚至还哼起了歌。看来,香烟还能制造无穷的乐趣,它给休伯曼一家带来了一段快乐的时光。
这快乐几周后就到头了。
镇上的步行者情况是从送衣服时开始变糟的,很快就变得越来越糟糕。
莉赛尔陪着罗莎休伯曼去莫尔钦镇上送洗好的衣服时,她们的一个主顾,恩斯特沃格尔说他再也付不起洗衣费了。“这世道,”他解释道,“我有什么好说的呢?世道是越来越艰难了。战争让大家的日子都过得紧巴巴的,”他看了看那个女孩,“我想,你靠抚养这个小家伙还能挣点津贴,对吧?”面对一脸惊愕的莉赛尔,妈妈无话可说。
她身旁的袋子空空如也。
走吧,莉赛尔。
这句话没有从妈妈嘴里说出来,她只是推搡着莉赛尔往前走。
沃格尔向前走了一步,对着他们大声说着话。他大约有一米八的个子,一缕油腻腻的头发搭在额头上。“对不起,休伯曼太太。”莉赛尔对他挥手再见。
他也挥挥手。
妈妈表现出强烈的不满。