“龙腾小说”最新网址:https://pc.ltxs520.org,请您添加收藏以便访问
当前位置:龙腾小说 > 玄幻魔法 > 超维术士 > 第639节 梦幻双生

第639节 梦幻双生(1 / 2)

上一章 章节列表 下一页
好书推荐: 无上大宗师 冰火魔厨 烈火如歌 官场:至高利益 万界淘宝商 位面源代码 麻衣神相 神级称号 地狱公寓 九阴九阳

为格蕾娅炼制的幻境内容,其实安格尔上次已经大致拟定好了。龙腾小说 ltxs520.com

而承载这方幻境的首饰,却还没有确定。上回,他正在画设计稿的时候,被叫了出去,只画了一些边角的设计,如今还放在手镯中。

重新拿出设计稿,安格尔沉浸下心,继续为格蕾娅设计匹配她的外观首饰。

上回的羽毛耳坠只不过是他随手炼制的小物,缺乏新意感,而且走的是纯洁少女风格,仔细说起来,其实并不怎么与格蕾娅的形象搭配。

这一次,安格尔决定完全以格蕾娅的审美观为主,设计和她个人风格匹配的首饰。

——浮夸的贵妇款。

这是他对格蕾娅审美的总结,虽然对于安格尔自己的审美而言,浮夸贵妇款或许过于艳俗。但每个人的审美观不同,没有必要追求统一。

所谓“浮夸的贵妇款”,首先给人第一眼就要有冲击感,并且任何人只要注意到格蕾娅,眼神都要被这款设计所吸引,就是所谓的吸睛;再来,一定要用肉眼就看出奢华感,不然就落了档次;最后,它还必须能让格蕾娅喜欢的。

前面两点,是次要的。最重要的是,格蕾娅的首饰喜欢用什么元素?安格尔回忆了下,如今少女版的格蕾娅,身上倒是没有什么首饰;但他第一次见格蕾娅的时候,那时“肉山大魔王”版的格蕾娅,却是有各种缭花人眼的首饰。

至于具体都是什么样式,安格尔那时是凡人,不敢直视格蕾娅,所以记得也不太清楚。只记得那些首饰都有一个特点:“闪闪亮亮”。

除了“闪亮”外,格蕾娅本身还喜欢什么元素?

“美食”、“托比”。安格尔能想出的就这两个了,美食他毫无研究,至于托比……倒是可以用托比的形象做点文章。

笔尖划过鞣制过的羊皮纸,发出沙沙的声响。

这种声响一直回荡在地下实验室里,从正午时分持续到了夜晚九点才结束。

用了接近半天的时间,安格尔终于将设计图稿大致完成。这期间他也参考了全息平板内一些地球的顶尖珠宝设计,然后综合自己的想法考虑,完成了这幅作品。

画稿里是一只鸟与狮鹫交错而立的形象,不过鸟张开了翅膀作展翅状,挡住了狮鹫大半个身体,只露出狮鹫雄壮的侧脸与燃烧着火焰的尾巴。

鸟的颜色与狮鹫的颜色皆是银色,期间镶嵌了很多细小的碎钻,看上去很是繁复,但因为颜色的统一,却没有丝毫的别扭,反而营造出一种极度奢华之感。

鸟自然代表的是托比,而狮鹫则是托比的另一个形态。

整体设计,安格尔是独立完成的。不过纯银的配色,与碎钻的填充搭配,安格尔参考了一件地球的珠宝设计,1948年卡地亚的典藏经典——天堂鸟胸针。

而,安格尔设计的这个首饰,同样也是胸针。佩戴在身上,所有人一眼就能看到,并且胸针的制式十分的自由,作为首饰设计的初行者,胸针的发挥空间比其他首饰要大一些。

安格尔看着这张设计图,一开始很是满意,但看久了,觉得纯银的配色似乎有点寡淡。

他想了想,重新蘸了色墨,在鸟的眼珠与狮鹫的眼睛上轻轻点了一下。

一边是殷红的眼珠,另一边则是带着渐层的紫红色。

正是这点睛之笔,让安格尔觉得整个设计都焕然一新!

安格尔以往听乔恩讲过“画龙点睛”的故事,他一直觉得有些虚假,哪有点个眼睛就能活化生物?可如今他感觉到了。

当他落笔后,整幅设计图就像是活了起来。安格尔仿佛看到眼前有一只翩然的银色小鸟划过天际,当它殷红的眼珠子与他对视时,远处的狮鹫迫不及待的跃出纸面,与小鸟嬉戏。

这是一幅美好而梦幻的画面。

安格尔摇摇头,甩掉脑海里的遐想。

虽然这只是遐想,但也足以见得这点睛之笔的厉害。

……

五日后,设计稿上的图案,被安格尔化为了实体。

看着手上的成品,安格尔的眼里带着一丝欣喜。这件胸针他选用的都是入阶材料,譬如秘银、古丝铂金、传灵钻、青蓝玛瑙、魔鸽血石……等等。

炼制的出来的效果,比想象中还要奢华亮眼。

而且,这次选用的均是能量通透,对能量有增幅作用的魔材,最后出来的成品不仅和谐异常,能量增幅率也比单一的魔材要好很多。

虽然没有经过实测,但安格尔估计“神秘具象化”能维系的神秘之力持续时间,或许会比安格尔想象的还要长……应该在6分钟到7分钟之间。

可惜的是,安格尔不能自己测试,因为“神秘具象物”只能使用一次。

不过,测试幻境倒是可以。至少,可以确定里面是否有“神秘具象物”。

地址发布邮箱:Ltxsba@gmail.com 发送任意邮件即可!

上一章 章节列表 下一页 本站必读
新书推荐: 出轨后我又出轨了(NP) 被读心后嫁给了心机男 悬壶济世,我只是想长生不老 津津(女s男m) 糕饼梦游仙境 雨季的来访者 穿越观察者日记 毛茸茸的守护者(H 人外 短篇合集) 妖妖传 风弄云