“真可惜,祝你有愉快的一天。”
离开了教堂,我开始往回走,哈默弗斯特虽然是岛上城市,但城市化与工业化的程度并不次于叶卡捷琳堡,在这座城市,我不满的只有熏鱼,还有各种鱼,还有只加了盐与茴香的鲸鱼r0u罐头,简直令我发疯了。
乔纳森先生的家和海保持了一段相对安全的距离,是一栋小楼,甚至还有院子,我的主要任务就是让院子看起来不像垃圾场一样糟糕。
“你回来了,试试这锅海螺汤。”乔纳森夫人招呼我过去。
我不满的还要加上一条,该s的苦肠子的愚蠢海螺。
或许是我痛苦的表情太过明显,乔纳森夫人安抚似的对我说:“亲的,你会习惯起来的。”
上帝啊,真是太可怕了。
“谢谢您,夫人,我很乐意尝试您的汤。”我展示了一个乖巧的笑,盛了一碗汤,连看都没看锅底可怜的海螺,一口气把汤喝了下去。
“十分美味。”难喝的要s。
“看起来你终于能欣赏海螺汤了。”乔纳森夫人赞许地看了我一眼。
晚上,乔纳森先生回来了,我们已经准备好了晚饭,绝大部分是夫人准备的,我只负责切个卷心菜或把n酪碾碎这样的杂活。
“先生,夫人,我很感激你们的照顾,但我打算离开了。”晚饭后,我提出了辞行的要求。
“你有什么地方可以去呢?”乔纳森先生问我。
“我打算往南走,走一步算一步。”我如实的回答了。
“凯西,你可以留下的,如果你愿意留下,我们还会为你发工钱,你在这儿很不错,城市很适合你,我们相处的很愉快,不是吗?”乔纳森夫人试图挽留我。
如果我只是个普通的偷渡来的流1ngnv孩,留在这的确是个不错的主意,关键是,我不是,还有别的事等着我。
“抱歉,夫人,我不能。”我满怀歉意,乔纳森夫人沮丧的“哦”了一声。
我知道我伤了她的心,可我别无选择。
“你打算什么时候走?”乔纳森先生看着我。
“永夜结束以后。”我担心夫人生我的气,她的脸se有些沉。
“夫人…”她难过地看了我一眼,带着小米莎上了楼。
“原谅她,凯西,她只是想起了卡罗利娜,我和她最小的nv儿,自从她嫁到英国,我们就再没见过面了,你和小卡很像,不过她b你大一些,应该快四十岁了。”乔纳森先生解释道。
“哦,当然了。”她只是假装我是她失去的小nv儿。
“真的不考虑留下吗,她很喜欢你,你可以一直留在家,我们会像对待nv儿一样照顾你。”
“我感激您的好意,但我心意已决。”
“好吧,你走的那天我会送你去车站,这几天请多陪陪埃塔。”
“十分感谢您的帮助,先生。”我向他微微鞠了一躬。
“少来了。”乔纳森先生笑呵呵的。
我试图恢复和夫人的关系,可她的反应很冷淡,甚至不再让我ch手家务,让我觉得我简直是个自私的蠢货,我应该更委婉的。
我出发的上午,yn光很好,我背着双肩包,乔纳森先生已经发动了车。
夫人走过来,将旅行箱的拉杆递到我手中。
“我老了,用不到这个了,里面有一些衣服和日用品,就当给你的临别礼物。”她生y的别过脸去,我拥抱了她,亲吻她布满皱纹的脸。
“再见,夫人。”
先生送我出岛,又帮我买了可以到奥斯陆的票,把我送上了火车。
“记得寄明信片。”他在窗外对我挥着手。
“一定。”列车开动了,先生很快消失在我的视野里。
我打开夫人送我的箱子,里面的衣服很新,都是少nv的衣服,有快捷日用品,夹层里满满的糖果,还有一些钱。
“埃塔妈妈。”我拥着那个箱子,泣不成声。