……
今年香江电影金像奖的主持人,毫不意外地仍是成功转型进入司仪界,并得到力捧的钟保罗,
在盘点过去一年香江电影界包括探险片《古墓魅影:龙帝之怒》、爱情片《秋天的童话》在内的开创型代表作,以及《何必有我》、《听不到的说话》这类引人关注社会弱势阶层生存状态的小众片等等最新动态的过程中,他甚至还拿香江院线之争编了段子,引得台下众人心领神会地哈哈大笑。龙腾小说网 Ltxsfb.com? ?笔????趣阁??? ? w?w?w?.?b i?q?u?
世界总是如此现实,人们习惯成败论英雄。
香江院线集团的成立,俨然成了一段津津乐道的佳话,以至于电影公司们为这个平台联手打造了群星云集的《夏日福星》,并有望形成每年至少一部的惯例。
开场演出是阵容缩水版的公益歌曲《阳光总在风雨后》,邓俪珺没有参加,她正在日本灌录今年的日语唱片《爱人》,脱不开身。
众星合唱版本的《阳光总在风雨后》一经行,不长的时间内,在香江的唱片销量便很轻松地突破了双白金。
不过,这个白金在绝对值上远远比不了日本和美国的白金,毕竟市场容量不属于一个级数,但也体现出了香江各界的支持之意。
而且,借助mV在音悦台上的强力推荐,唱片依然在热销当中。
事实上,不少有识之士已经觉到了这个在欧美地区声势越来越大的慈善活动,进而开始主动向负责香江这边活动组织的黎小田、向雪怀靠拢。
《阳光总在风雨后》在香江电影金像奖上的亮相,只是题中应有之意罢了。
随着奖项的逐一颁,本届香江电影金像奖的喜好越来越明显了。相比于第二届对《投奔怒海》的青睐,和政_治沾边的作品在本届全部遭到了冷落,不过大热门《古墓魅影:龙帝之怒》只是得了一些技术奖项,《秋天的童话》则成了大赢家。
虽然不少人对其中表现出来的商业味有些不适,但这个结果还是让更多的人暗中松了一口气,毕竟《古墓魅影:龙帝之怒》虽然成功,但属于Bug一样的存在。旁人根本拿不出这个资源来玩,倒是《秋天的童话》具备更为实在的借鉴意义。
看着满面春风的周闰上台领奖,唐焕突然想起来一件事,自己提前推出了《秋天的童话》。把对方捧上了香江金像奖影帝的宝座,同时也可能让其丢掉一个宝岛金马奖影帝。
原本时空里,周闰在通过《英雄本色》登顶之前,之所以被称为“票房毒药”,就在于其所参演的电影。票房没有一部达到1ooo万,而衡量一部港片是否大卖的两个阶段标准——1ooo万和2ooo万,他都错过了。
这显然和周闰的戏路风格有关,洪进宝、程龙这些人之所以早早走红,那是因为人家有真功夫在身啊。
在周闰早期众多商业表现不起眼的当中,1984年上映的《等待黎明》入了宝岛金马奖的法眼,他走红之后出演的《秋天的童话》也得到了青睐。
现在看来,这两个宝岛金马奖最佳男主角,极有可能要在今年合二为一了,周闰从而少了一个金马奖影帝。
这还真有点不好意思呢!
想到这里。唐焕不由得哑然失笑。
不过话说回来,自己提早挖掘周闰的特质,让其通过《赌神》跻身于具备头等票房号召力的一流演员俱乐部,也算得上补偿过了吧。
至于得到本届香江电影金像奖最佳女主角的钟楚虹,就不存在此类患得患失了,盖因原本时空里,这方面她本来就一清二白得没有任何包袱嘛。
那时候,钟楚虹为了突破花瓶的限制,在1983年的《男与女》、1984年的《窥情》等电影里,着实为艺术献身了一把。
现在有了唐焕的随手点播。钟楚虹的转型显然顺风顺水了无数倍。
“当然了,自己稍后要收报酬的。”看着台上一身盛装的新科影后,和大家一起鼓掌的唐焕,玩味地一笑。
……
第四届香江电影金像奖完美落幕后。唐焕便不再理会媒体娱乐方面的业务,其主要活动都在他设定的轨道当中,即使项目难度最大的《古墓魅影》第二部也不例外。
此时,唐焕正和哲儒香江公司的一干人等开会,摆在他面前的是一份扶南文字计算机信息化标准。
扶南的语言源自印度,在其成为法国殖民地后。法语成为官方语言。扶南语被排斥,学校不予教授。
当195o年代扶南独_立后,扶南语重新成为官方语言,并被写入宪法。
不过,原有的扶南语已经明显落后于时代了,严重缺乏现代政_治、经济、科技等领域内的词汇。
为了解决这个问题,尊纳僧王和扶南佛学院从印度的巴利语中大量借用词汇,创造出了现代扶南语词汇,编著了《扶南语大辞典》,从而有效地保护了扶南语,避免其被法语取代。
事实上,安南也有类似的文字变革,彻底改为以拉丁字母为基础。
不管展程度如何,扶南文这种由3o多个字母,以及对应于阿拉伯数字的计数符号所组成的文字系统,计算机编码处理没有汉字那么复杂。
“我们的汉卡技术体系已经非常完备了,所以这个任务就交给香江这边的技术团队来完成。”
唐焕伸出手指要求道:“最重要的设计目标,在一个系统里,扶南文、汉字、英文必须完美兼容和自_由切换;产品交付时间越快越好,希望不要过三个月。”