“龙腾小说”最新网址:https://pc.ltxs520.org,请您添加收藏以便访问
当前位置:龙腾小说 > 辣文肉文 > 业余教练 > 第二十五章 角度

第二十五章 角度(1 / 2)

上一章 章节列表 下一页
好书推荐: 文圣天下 神环啸 山村高手在都市 反穿局特工 欲望游戏 星河图录 柯南之毛利姐姐 我在广西养小鬼 尚书 诗经

在英超,能够在资历上和弗格森相提并论的教练不多,老帅雷德克纳普勉强算是其中之一。更多小说 Ltxsfb.com本文由 。。 首发

对于雷德克纳普,弗格森曾经有过一句评价:看到对方教练席上坐着哈里和吉姆两个老鬼,你要特别留神。这里面的吉姆,指的是雷德克纳普的副手吉姆-史密斯。能够让弗格森用玩笑的语气说出“老鬼”这个称呼,一方面是因为这两人都是他的老友,一方面则在则侧面反应出了这两人的老谋深算。

弗格森74年成为主教练,86年入主曼联,雷德克纳普则是84年成为主教练,94才进入英超,起是西汉姆联,迄今,虽说不是劲敌,但两个老家伙也在场边也斗了十几年,彼此之间,可以说非常熟悉。

“哈里,我只要一句话,加雷斯还是不是非卖品?”电话那头的弗格森,一如既往的直来直去。

他口中的加雷斯,自然指的是前两年被托特纳姆热刺捷足先登的贝尔,当时弗格森甚至亲自找到了贝尔,但托特纳姆热刺给出了弗格森给不了的条件,那就是一线队的机会,当时的曼联阵中,根本没有威尔士人的位置,弗格森虽然有用年轻人的习惯,但绝不会为年轻而年轻,九二班是个奇迹,但奇迹不可能总是出现,曼联也不需要总是期待这样的奇迹出现,所以,弗格森只能遗憾的错过贝尔。

而现在,贝尔却可能进入转会市场,弗格森怎么可能不动心。

“你哪里得到的消息?亚历克斯,别告诉我是太阳报。”雷德克纳普皱着眉头回了一句。

“太阳报?见他们的鬼去吧。”弗格森冷哼一声,“别忘了,我在这里二十多年了。”

该死的!听到弗格森的话,雷德克纳普心中暗骂了一句,果然热刺内部有人泄露了转会消息。只不过抱怨归抱怨。对此雷德克纳普也无可奈何,英国的小报记者无孔不入,这早就不是什么新闻,热刺只是不过是其中的“受害者”之一。别看弗格森在英超手眼通天,如果同样的事情发生在曼联的身上,弗格森一样阻止不了,否则当年贝克汉姆的飞鞋事件又怎么可能沸沸扬扬。

“这件事只有列维能做决定。”雷德克纳普想了一下,缓缓说道。

一听到这句话,弗格森顿时明白了:曼城出价贝尔是事实,热刺队动心了也是事实。而这就意味着,曼城为贝尔出的价格绝对足够诱人,否则的话,雷德克纳普不会说这只有列维能做决定。

两千万镑?

如果属实的话似乎挺诱人,因为贝尔上赛季的表现并不好,不过这似乎并不足以让雷德克纳普只能靠边站。

那么……

想到那个一脸精明的光头犹太人,虽然曼联和热刺的关系一向不错,但弗格森还是禁不住有些头疼,因为曼联眼下阵中就有两名前热刺球员。卡里克和贝尔巴托夫,这两名球员转会曼联时同列维打交道的过程,可一都不让弗格森省心,尤其是后者。

有趣的是。去年贝尔巴托夫的转会,和曼联争夺保加利亚前锋的,一样也是曼城,不过当时曼城扮演的是搅局者。

想到这里。弗格森的脸上露出一丝玩味的笑意。

弗格森并没有试图去向雷德克纳普询问究竟曼城的出价是多少,因为两个人熟归熟,有些底线不用说彼此都会很默契。他只是说了一句话。

“看在我们那么多年交情的份上,帮我个忙,哈里。如果你们打算接受曼城的报价,打电话告诉我。”

----------------

曼城的报价是两千五百万!

对于一名两个赛季前身价只有五百万,第一个赛季受过重伤,第二个赛季因为连续二十四次但凡他上场球队就一胜难求,以至于被球迷称呼为“倒楣”(“bale”在英文俚语中亦有不走运的意思)的球员来说,这无疑是个天价!

但曼城还是给出这样的一个价格,这可不是因为曼城财大气粗,更不是因为曼城真的那么有远见,能让曼城丢出这么一个价格的,有且只有有一个原因,那就是林森的坚持。为了让贝尔能够成为转会计划中迪玛利亚的替代者,林森甚至专门亲自找穆巴拉克谈了几个小时,以说服对方接受这次目标的转移。

但即便是这样,马伍德还是认为林森疯了。

诚然,贝尔的天赋已经整个英超公认,但天赋只有能发挥出来,那才会变成能力,否则,一切都是空谈。足球历史上天赋比贝尔出色的天才多的是,不见得每个天才都能打出来,伤仲永这种事在足球世界从来都不新鲜,两年前,贝尔被誉为“吉格斯第二”,但他真的会成为吉格斯第二吗?至少这两个赛季的数据表现出来的可不是这么一回事。

不过,林森还是出了价。

地址发布邮箱:Ltxsba@gmail.com 发送任意邮件即可!

上一章 章节列表 下一页 本站必读
新书推荐: 怀念同事姐姐 救命,我的母狗要帮我开后宫 陈王朝之最后的少年至尊 神话传奇 野良田的女人 母子之缘 年轻的我感受到了性爱的美妙 美少女的寸止调教 日本留学日记 泥土里的百合——狼与羊的下坠